- Спасибо за добрый совет, - сказала Эрин. - Всего вам хорошего. Миссис Хатауэй отпрянула от проема и за
- Спасибо за добрый совет, - сказала Эрин. - Всего вам хорошего. Миссис Хатауэй отпрянула от проема и захлопнула дверь. Эрин протянула Коннору телефон. - Оставь его себе, - сказал он. - Все равно мне сейчас не хочется ни с кем разговаривать. Эрин убрала мобильник в сумочку, и они молча уставились друг на друга, затаив дыхание. - Хочешь продолжить этот разговор в своей квартире? - спросил Коннор, успокоившись. Она кивнула и, наклонившись, стала подбирать с пола вещи. Но онемевшие пальцы ее не слушались, а взгляд Коннора жег ей спину. Что еще он может выкинуть, пока они будут подниматься пешком на шестой этаж? А вдруг он взбеленится, как бык при виде красного платка, и сорвет с нее платье? К ее огромному облегчению, восхождение по лестнице обошлось без особых происшествий. Возле ее двери Коннор отобрал у нее ключи и достал пистолет. Она терпеливо перенесла весь его обычный ритуал, вошла в прихожую, заперла дверь изнутри на замок и щеколду, затем направилась в жилую комнату и включила торшер. Коннор снял куртку, швырнул ее на стул, расставил ноги и произнес, сложив руки на груди: - Итак, я готов тебя выслушать. Она выронила свои вещи на пол, прикрыла бюст ладонями и, запинаясь, пролепетала: - В доме Мюллера меня встретила Тамара. Она показала мне золотое кельтское ожерелье с узором в виде двух драконов с переплетенными хвостами. Очаровательная вещица! - Понятно, - сказал Коннор. - Продолжай! - Мюллер попросил меня надеть на встречу с ним вот это платье - Я попыталась было отказаться, но Тамаpa сказала, что специально для меня заказано пять пар обуви и полдюжины платьев. И я уступила... - Иными словами, ты согласилась надеть наряд, купленный мужчиной, у которого ты была в гостях. Забавно! - Голос Коннора дрожал от праведного гнева. - Что на тебя нашло, Эрин? Умопомрачение? Она зажмурилась, не вынеся его укоризненного взгляда, и вскричала: - Да, черт бы тебя побрал! У меня произошло короткое замыкание в мозгах. Теперь я сожалею об этом. Все это было настолько отвратительно, что я готова была провалиться сквозь землю. Обещаю, что впредь я никогда не позволю себе такого сумасбродства. Пожалуйста, Коннор, не мучай меня, это всего лишь платье... Он порывисто схватил ее за руку так, что она охнула от испуга, и подвел ее к напольному зеркалу - единственной антикварной вещи, которую она смогла приобрести для своего скромного жилища. Розовый свет торшера с абажуром из плетеной корзины раскрасил ее фигуру в рубиновые и темные тона. Коннор оттянул край декольте, и соски грудей бесстыдно выскочили из лифа. Полные губы, намазанные алой помадой, производили отталкивающее впечатление. Большие пустые глаза просто пугали.