— Приветствую вас, полковник. — Бич помахал Фарадею рукой. Указующий перст Гессе сместился к невысокой ж
— Приветствую вас, полковник. — Бич помахал Фарадею рукой. Указующий перст Гессе сместился к невысокой женщине, которая, наверно, доставала бы Бичу до плеча при условии, что он ссутулился бы. — Джен Макколлам — биолог и эксперт в области ксенобиологии. Ответит вам на любой вопрос, касающийся физиологии джанска. — Или, по крайней мере, могу рассказать, что нам известно о физиологии джанска, — бросила Макколлам через плечо. — Остается еще множество белых пятен, нуждающихся в прояснении. — Но вы можете экстраполировать, — сказал Фарадей. — В смысле высасывать из пальца? — спросила Макколлам. — Конечно. Без проблем. Фарадей внутренне улыбнулся. Ох уж эти молодые ученые! Головы у них все еще затуманены академической наукой, и это обеспечивает им иммунитет к синдрому «живой легенды». Для разнообразия неплохо. — А это Том Миллиган. — Гессе показал на следующего в ряду мужчину, не такого высокого и крупного, как Бич, со стянутыми на затылке волосами и жидкой «козлиной» бородкой. — Он имеет дело с датчиками и атмосферными зондами, с чьей помощью мы отслеживаем мистера Рейми. И еще он наш эксперт в области физики, если нам, непосвященным, вдруг понадобится разъяснение относительно чего-нибудь из этой таинственной сферы. — Он сделал жест в сторону четвертого инженера. — И, наконец, Ганс Спренкл, наш психолог. Фарадей нахмурился. До прибытия сюда никто словом не обмолвился ни о каком психологе. — Совет опасается, как бы мы тут не посходили с ума? — Надо было раньше об этом думать, — жизнерадостно ответил Спренкл. По физическому типу он был близок к двум другим мужчинам, только вместо миллигановской бородки у него были аккуратно подстриженные усы. — По моему скромному мнению, конечно. — Никогда не встречал психиатров, имеющих скромное мнение, — заметил Бич с другого конца полукруглого терминала. — Это потому, что вы не читаете наших профессиональных журналов, — сухо возразил Спренкл. — Там это словосочетание встречается буквально на каждом шагу. — Доктор Спренкл у нас также следит за погодой на Юпитере, — вклинился в их перепалку Гессе, явно испытывая некоторую неловкость. — Здесь часто бывают сильные атмосферные бури... — Мистер Гессе? — перебил его Миллиган. — Да? — сказал Гессе, явно недовольный тем, что его прервали. — Готов поспорить, полковнику это известно. Гессе залился краской. — Да, конечно, — пробормотал он. — Спасибо, мистер Миллиган. — Всегда пожалуйста. — Миллиган снова отвернулся к своему пульту.