Рейми сделал глубокий вдох. Ясно, она неверно поняла причину его внезапного молчания. Типично для Драсни, в
Рейми сделал глубокий вдох. Ясно, она неверно поняла причину его внезапного молчания. Типично для Драсни, вообще-то. Однако, даже испытывая досаду по отношению к ней, Рейми должен был признать, что это неожиданное выражение сочувствия подействовало как бальзам на кровоточащую рану его злости и боли. — Спасибо, — сказал он. — Я... Послушай, я часто подкалываю тебя. Но ты и Пранло... Она снова прикоснулась к нему грудным плавником, на этот раз скорее игриво. — Пошли. — Она заскользила прочь. — Тигралло прав — лучше нам убраться отсюда. — Ладно. Но только сначала я доем этот дрокмур. — Посмотрим, кто первый доберется до него. Догоняй. Рейми развернулся и устремился вслед за ней, удивляясь ощущению странного покалывания на коже, возникшего в том месте, где Драсни прикоснулась к нему грудным плавником.
— Ну? — спросил Фарадей. Бич беспомощно поднял руки. — По моей части все прекрасно, я бы сказал. Может, проблема с озвучивающим устройством? Но диагностика ничего подобного не подтверждает. Или это побочное воздействие работы системы жизнеобеспечения? — Исключается, — возразила Макколлам, склонившись над своим пультом. — Кроме того, она работает едва ли не на десятую часть своей первоначальной мощности. Что такое могло с ним произойти сейчас, чего не было прежде? Заговорил Спренкл, сидящий на дальнем конце терминала. — Вы все исходите из того, что тут имеет место техническая проблема. А что, если это не так? — Тогда почему он не разговаривает с нами? — спросил Бич. — Он разговаривает с нами, — сказал Спренкл. — Но на джанска, а не на английском. — Вот-вот, — тоном ангельского терпения подтвердил Бич. — Что и наводит на мысль о неисправности озвучивающего устройства. — А почему, собственно? — спросил Спренкл. — Может, ему теперь просто удобнее изъясняться на джанска. — Он помолчал. — Или, может, он забыл, как говорить по-английски. Бич бросил странный взгляд на Фарадея. — Я что, единственный тут, кому не нравится, как это звучит? — Давайте не будем впадать в панику, — посоветовал Фарадей, хотя и у него по спине побежали мурашки. — Доктор Спренкл, как мог он забыть английский? Мне казалось, по вашим же словам, что в процессе клеточного замещения его память и личностные характеристики не претерпели изменений. — Это правда, — согласился Спренкл. — По крайней мере, так обстояло дело при последней проверке шесть недель назад. Но, как известно, все течет, все изменяется. Иногда совершенно неожиданно. За дверью послышались шаги. Фарадей повернул голову...