К счастью, очень помогло им описание глаз, которое дала Саммер Янг незадолго до своей смерти. Как только Га
К счастью, очень помогло им описание глаз, которое дала Саммер Янг незадолго до своей смерти. Как только Гарри сообщил, что у насильника были пронзительные глаза, они постепенно восстановили в памяти обстоятельства той ночи. А все остальное сделал весьма опытный в подобных делах Летчуэлл. - Среднего роста, обычного телосложения, - задумчиво прочитал Гарри, - узкое, чисто выбритое продолговатое лицо. Проницательные глаза, кустистые брови, густые черные волосы, слегка взлохмаченные на затылке. Одет во все черное. Водит небольшой фургон темного цвета. Гарри снова задумался и посмотрел в окно. - Завтра эти приметы будут помещены на первых страницах центральных газет “Геральд” и “Глоуб”, а также во всех таблоидах. Возможно, даже в местных газетах. Россетти молча выслушал друга и равнодушно пожал плечами. Он не считал, что подобные меры могут хоть как-то помочь в поиске преступника. Скорее наоборот, он может затаиться и ждать удобного момента для нанесения очередного удара. Он с шумом отхлебнул кофе, и Гарри пристально посмотрел на приятеля. - Слушай, хватит глотать эту гадость. Твои внутренности и так уже покрыты толстым слоем кофеина. - Представь, как омерзительно я бы выглядел изнутри, если бы доктор Блэйк распотрошил меня, - пошутил тот. - Думаю, что он ни за что на свете не согласился бы вскрывать тебя. В твоих жилах давно уже течет не кровь, а кофе. - Гарри укоризненно покачал головой. - Кстати, ровно в шесть он будет делать вскрытие тела Саммер Янг. - Ты собираешься присутствовать при этом? - Гарри молча кивнул. - На меня можешь не рассчитывать, Гарри, - решительно воспротивился Россетти. - Я не могу выносить этого зрелища. - От этого никуда не деться, дружище. И без таких специалистов, как Блэйк, мы бы никогда не узнали, что происходит с людьми во время болезни или несчастного случая. Если хочешь знать, он тоже своего рода сыщик, только расследует все уже после смерти человека. Россетти поежился: - Да, конечно, но я все же предпочел бы не попадать к нему на стол. Уж лучше болеть, чем оказаться под его скальпелем. Гарри рассмеялся: - Боюсь, что тебе не избежать подобной участи, если будешь поглощать такое количество кофе. Всю обратную дорогу в Бостон у Гарри не выходила из головы женщина, с которой он провел прекрасный вечер три недели назад. Она не была красавицей, зато обладала каким-то удивительным чувством меры, редким обаянием и готовностью понять самые немыслимые обстоятельства. Кроме того, она была сдержанной, начитанной и уверенной в себе. Она выросла в приличной бостонской семье, они были знакомы семьями и поддерживали традиционные дружеские отношения.