- Гарри, - опомнилась она и посмотрела ему в глаза, - ты можешь смеяться, но он действительно был у двери.
- Гарри, - опомнилась она и посмотрела ему в глаза, - ты можешь смеяться, но он действительно был у двери. Клянусь, Гарри, я слышала его шаги! - Да, кто-то там действительно был, - задумчиво сказал он. - Я видел, как машина выезжала со двора. Мэллори отодвинулась от него и оторопело захлопала глазами. - Правда? Ты видел его? - У нее даже ноги подкосились от страха. Гарри набрал номер местной полиции, быстро объяснил суть дела, попросил о содействии в поиске “инфинити”, а потом связался с Россетти и отдал распоряжение сделать все возможное, чтобы задержать мерзавцев. А Мэл все это время сидела в кресле и пыталась хоть немного успокоиться. Ноги ее по-прежнему дрожали, а перед глазами плыли темные круги. Только некоторое время спустя до нее дошло, что на самом деле пострадал Гарри, а она отделалась хоть и не легким, но все же только испугом. - Он чуть было не убил тебя, - уныло прошептала она, глядя на окровавленное лицо Гарри. Тот положил трубку, повернулся к ней и радостно улыбнулся: - Ничего страшного, Мэл, успокойся, все уже позади. К сожалению, он погубил мою любимую машину. Сейчас эта груда бесполезного железа лежит в кювете. Думаю, что ее уже вряд ли удастся починить. Мэл внимательно осмотрела рану на его голове и решила промыть ее и продезинфицировать. - Гарри, рана настолько глубокая, что, по-моему, нужно обратиться к врачу. Без швов здесь не обойтись. Он взял ее руку и прижал к груди. - Мэл, это все пустяки. Если с тобой все в порядке, то со мной и подавно. Единственной жертвой сегодняшнего нападения стал мой “ягуар”. Но я все равно найду тех подонков, которые чуть не протаранили его. - Ты думаешь, это не тот убийца, которого ты ищешь? Он покачал головой: - Мне кажется, что это не его стиль. Тот действует по-другому, не так грубо и никогда бы не стал нарываться на неприятности. Он сталкер, понимаешь, что я имею в виду? - Он посмотрел на нее и, не дождавшись ответа, пояснил: - Сталкер - это охотник, который долго выслеживает добычу, примеряется к ней, просчитывает каждый свой шаг и тщательно планирует нанесение последнего удара. Сталкер - это мастер своего дела, умный, коварный, хитрый и безмерно жестокий. Такой не станет рисковать собой ради сиюминутной выгоды и уж тем более выпендриваться ради дешевой популярности. В эту минуту тишину разорвали громкие сирены полицейских машин. А еще через мгновение комната наполнилась людьми в полицейской форме. Они долго осматривали дом, потом направились к разбитой машине, а когда все в конце концов закончилось, отвезли Гарри и Мэл в местную поликлинику, где ему тут же наложили швы, предварительно обрив почти половину головы, а Мэл угостили крепким кофе.