Она посмотрела на него и задумалась. - Не уверена, что смогу называть вас просто Гарри. К тому же в этом
Она посмотрела на него и задумалась. - Не уверена, что смогу называть вас просто Гарри. К тому же в этом нет никакой необходимости, так как это наш первый и последний “кулинарный опыт”, как вы элегантно выразились, приглашая меня на ужин. - Мне не очень приятно думать, что это наша последняя встреча, миссис Мэлоун. - Миссис Мэлоун? - удивилась она. - А вы предпочитаете, чтобы я обращался к вам “мадам”? - Мэл засмеялась: - Никогда бы не подумала, что у полицейских принято дразнить малознакомых людей. - У нас это не принято, мадам, но вы так и не предложили мне называть вас просто Мэллори. Она подняла бокал: - За вас, Харальд Прескотт Джордан Третий, наследник весьма обеспеченного и древнего рода славных адвокатов. - Она пристально посмотрела на него, и в ее глазах засверкали озорные огоньки. - Сын одного из величайших адвокатов своего времени, непревзойденного мастера судебных разбирательств, которому удавалось спасти от петли даже самых закоренелых преступников. Причем даже тогда, когда он сам был уверен в виновности своего подопечного. А по искусству составления апелляций ему вообще не было равных в судебной практике. Гарри застонал и замахал руками. - О нет, миссис Мэлоун, давайте не будет затрагивать наши семейные секреты. Мэл хитро прищурилась и даже слегка подмигнула ему. - Почему же? Ведь вы, Гарри Третий, стали продолжателем семейной традиции, разве не так? Сначала вы получили общенациональную академическую стипендию за отличную учебу в школе, потом стали знаменитым футболистом Мичигана, добились в спорте немалых успехов и вдруг бросили футбол и поступили на юридический факультет, где тоже проявили себя весьма строптивым студентом. - Она с любопытством посмотрела на него. - Почему, Гарри? Что с вами тогда случилось? Гарри пожал плечами и пригубил немного шампанского. - Вы хотите сказать, что упустили этот забавный факт из моей биографии? - Даже я не могу знать всю подноготную совершенно постороннего для меня человека. И уж тем более его потайные мысли и планы. Однако могу высказать предположение, что на этом настоял ваш отец, не так ли? Гарри кивнул: - Да, он опасался, что после его смерти мои дела могут пойти не так блестяще. Ведь он женился в сорок с лишним лет, а когда я поступил в колледж, ему было уже за шестьдесят. Именно поэтому он предложил мне своеобразную сделку, от которой я просто не мог отказаться. “Я старею, сынок, - сказал он мне однажды. - В моем возрасте никогда не знаешь, что может случиться завтра. А у тебя еще есть мать, о которой нужно заботиться. Поэтому я хочу быть уверен, что моя адвокатская фирма окажется в надежных руках и что она никогда не станет объектом посягательства многочисленных конкурентов”.