“Спасибо за приглашение, детектив, - прозвучал холодный, как зимний ветер, голос Мэл. - Очень сожалею, но н
“Спасибо за приглашение, детектив, - прозвучал холодный, как зимний ветер, голос Мэл. - Очень сожалею, но на предстоящие выходные у меня уже все расписано. Одно хочу у тебя спросить: зачем ты оставил мне фоторобот преступника? Чтобы я показала его по своему каналу? Конечно, сейчас говорить об этом уже нет смысла, но все же мне хотелось бы знать, зачем ты это сделал? Прекрасная работа, детектив. Ты еще раз доказал, что упрямо добиваешься своей цели. Значит, сейчас у тебя нет никаких проблем, которые ты мог бы решить с моей помощью”. - Черт возьми, что же я наделал! - громко воскликнул Гарри и еще раз прокрутил запись, чтобы убедиться, что ничего не пропустил. - Что же с ней, черт возьми? - обратился он к молча сидевшему у его ног Сквизу, на что тот лишь наклонил голову и издал едва слышное рычание. - Она просто какая-то ненормальная. - Гарри ходил взад и вперед по кухне, раздумывая над сложившейся ситуацией. - Сначала она отклоняет мою просьбу о помощи, а потом вдруг обижается, что я добился своего другим способом. Ас этим свиданием вообще мистика какая-то. Сначала она дает согласие, а через день вдруг меняет свое решение. Черт знает что! Бред какой-то! С досады он схватил трубку и быстро набрал ее домашний номер. - Алло? - послышался в трубке ее тихий голос. Гарри опешил от неожиданности. После двух дней разговора с ее идиотским автоответчиком он даже поначалу растерялся. - Алло? - более громко повторила Мэл. - Что происходит, черт возьми? - почти закричал в трубку Гарри. - Что означают твои слова: “Очень сожалею, но на предстоящие выходные у меня уже все расписано”? Что это за шуточки? Или это у тебя проявляется звездная болезнь? И почему ты так вскипятилась из-за того, что я оставил тебе фоторобот преступника? И просто не сказала мне об этом? - Я и сейчас говорю, что мне это не нравится! - в таком же тоне ответила ему Мэл. - Мне не нравится твое отношение ко мне, вот и все! - В таком случае потрудись объяснить, что тебя так насторожило в этом дурацком фотороботе? - продолжал напирать Гарри. - Неужели ты не понимаешь, что рано или поздно тебе все равно придется сбросить с себя этот груз? Мэл крепко сжала телефонную трубку и прохрипела в нее сквозь зубы: - Ничего интересного я тебе сообщить не могу. Кроме того, это вообще не имеет к тебе ни малейшего отношения. Гарри продолжал нервно мерить шагами кухню, крепко прижимая к уху трубку. - Значит, снова “ничего”. Я слышал твое “ничего” уже много раз. Мы же договорились с тобой насчет свидания, и я позвонил тебе, правда, чуточку позже, но мне помешали весьма серьезные обстоятельства. Скажи откровенно, почему ты снова отказываешь мне в этом? Что случилось за это время? Ты приедешь ко мне или нет?