- Это я могу сказать тебе прямо сейчас. Ты зря потратишь время. - Она облокотилась на мраморный шкаф и с лю
- Это я могу сказать тебе прямо сейчас. Ты зря потратишь время. - Она облокотилась на мраморный шкаф и с любопытством смотрела на Гарри. - Не могу удержаться, чтобы не поблагодарить тебя за чудесный вечер. Давно уже мне не было так хорошо, как сегодня. Спасибо. - Не стоит благодарности, мадам, - нарочито торжественно ответил тот и отвесил грациозный поклон. - Не мадам, а Мэл, - поправила она его. - И не просто Мэл, а прекраснейшая из прекрасных, - пошутил Гарри. Она рассмеялась и игриво стукнула его по плечу. - А ты, судя по всему, вреднейший Гарри из всех вредных Джорданов. Я говорю серьезно, а ты все переводишь в шутку. - Не сомневаюсь, что тебе сейчас не до шуток. Ведь ты у меня дома, а контракт мы можем аннулировать по обоюдному согласию. - Он притянул Мэллори к себе, обхватил руками ее лицо и долго смотрел не отрываясь. - Нет, контракт остается в силе, - запротестовала Мэл, не предпринимая, однако, никаких попыток освободиться. - В таком случае давай договоримся о внесении в него специального приложения, учитывающего особый характер сложившихся обстоятельств. - Не дав ей ответить, он крепко прижал ее к себе и поцеловал. Мэл задрожала всем телом и обмякла. Ее губы стали мягкими и раскрылись. Через мгновение она уже не ощущала ног под собой. Она гладила его по голове, хотя умом понимала, что делать этого не стоит. Во всяком случае, на кухне. Неожиданно Гарри отстранился от нее: - Мэл, прости, я не хотел этого. Все случилось само по себе, надеюсь, ты веришь мне. - Я тоже не хотела, - призналась она и подумала, что если он сейчас отпустит ее, то она не удержится на ногах и рухнет на пол. - Будешь пить кофе? Она молча кивнула. Гарри усадил ее возле окна и налил чашку кофе. - А как насчет бутерброда или чего-нибудь в этом роде? Мэл быстро пришла в себя и рассмеялась. - Сразу видно, что имею дело с сыщиком. Это именно то, что мне сейчас нужно. Даже не верится, что несколько часов назад я так наелась, что и думать о еде не хотелось. Он посмотрел на нее и улыбнулся. - Это называется экстрасенсорное восприятие чужих мыслей. - глубокомысленно заметил он. - Тебе с чем, с майонезом или горчицей? - И с тем, и с другим! - рассмеявшись, махнула рукой Мэл.
Глава 24
Сьюзи вошла в ванную и, сбросив туфли, посмотрелась в зеркало. Да, надо отоспаться, иначе круги под глазами так и останутся. Она почистила зубы, умылась, смочила холодной водой полотенце и приложила ко лбу. Почувствовав некоторое облегчение, она подумала, что, видимо, надо на ночь привязать ко лбу пакет со льдом.