Она умолкла и взглянула на фотографию мужа. - Да, это наш Гарольд. Моя единственная и истинная любовь. М
Она умолкла и взглянула на фотографию мужа. - Да, это наш Гарольд. Моя единственная и истинная любовь. Мне очень недостает его сейчас, - добавила она с грустью. Мэл посмотрела на Гарри и улыбнулась. Теперь она понимала, откуда у Гарри те черты характера, которые вызывали у нее удивление. А Миффи тем временем подошла к столу и стала показывать Мэл все фотографии, рассказывая, кто на каждой изображен. Их было много, что неудивительно, учитывая сам факт соединения двух крепких и многочисленных родов. - Понимаете, Мэл, и Пискотты и Джорданы всегда славились своей любвеобильностью и заводили много детей. Дело дошло до того, что мы сейчас с трудом припоминаем всех наших родственников. Она сделала паузу и с интересом посмотрела на Мэл. - А какая у вас семья, моя дорогая? - неожиданно спросила она, расставляя фотографии на прежнее место. - Надеюсь, не такая огромная, как у нас? Вы только представьте себе... - Она осеклась, поймав предупреждающий взгляд сына. После минутного замешательства Миффи быстро опомнилась и беззаботно расхохоталась. - Простите ради Бога! Гарри всегда упрекает меня в чрезмерном любопытстве, и не без оснований, надо сказать. Я совсем забыла, что вы познакомились совсем недавно и мало знаете друг друга. Мэл бросила на Гарри удивленный взгляд, а Миффи тем временем подхватила ее под руку и повела к выходу. - Мама, не пора ли подавать десерт? - крикнул он вдогонку, поспешив за ними на крыльцо. - Да, да, пожалуй, ты прав. Сейчас я распоряжусь насчет этого. - У тебя замечательная мать, Гарри, - тихо произнесла Мэл, вспомнив свое безрадостное детство. - Она такая живая, энергичная и... очень добродушная. - При этом она подумала, что Миффи обладает как раз теми качествами, которые напрочь отсутствовали у ее матери. Дворецкий подошел к гонгу и ударил двенадцать раз, после чего на поляну выкатили на тележке огромный торт, украшенный цветами и фруктами. Он был преимущественно желтого цвета, а его верхушку украшали огромные желтые розы. Оркестр заиграл традиционную музыку, а все гости хором запели “Happy Birthday To You”. Миффи подошла к торту и одним махом задула все свечи. После этою она отрезала первый кусок и отложила его в сторону. - Как вы все прекрасно знаете, - торжественно объявила она, - этот первый кусок я отрезала для Гарольда, да пребудет с ним Всевышний. Второй предназначен для моего сына. А теперь прошу всех разделить со мной эту трапезу. - Она стала нарезать торт, при этом не забывая произносить имя гостя, которому предназначался отрезанный кусок. И каждый раз давала краткую характеристику этому гостю, а иногда даже рассказывала анекдот.