Он посмотрел на Мэл и улыбнулся. - Самое интересное, что это ей удалось. Впрочем, ничего сложного в этом
Он посмотрел на Мэл и улыбнулся. - Самое интересное, что это ей удалось. Впрочем, ничего сложного в этом нет. Для этого, как ей казалось, требуются соответствующая прическа, хорошо подобранная одежда и хорошие манеры. Короче говоря, к моменту нашей свадьбы Джилли была сплошное очарование. А потом я одним махом разрушил все ее мечты и надежды. “Я вышла замуж за адвоката, а не за простого полицейского!” - сообщила она мне на втором году нашего брака. К этому времени у нее появились другие мечты и представления о жизни. Она обожала светские рауты, вечеринки, общение с друзьями, званые обеды и ужины в дорогих ресторанах, дорогую одежду и все такое прочее. А мне нравилась прежняя нахальная и дерзкая девушка, разъезжающая по городу на мотоцикле с распущенными светлыми волосами. Гарри снова посмотрел на горы. - На этом все и кончилось, - продолжал он. - Я оставил ей все, что она потребовала, и ушел с небольшой сумкой в руках. А Джилли вскоре вышла замуж за какого-то преуспевающего адвоката, переехала в Коннектикут и сейчас живет в Гринвиче с мужем и двумя детьми. Кроме того, насколько мне известно, активно занимается благотворительной деятельностью. Мэл поняла, что эти воспоминания до сих пор причиняют ему немало боли. - Прости, Гарри, я не хотела тревожить твою душу. - Нет, все нормально, - успокоил он ее. - С этим уже покончено. Сейчас я желаю ей добра и удачи. На самом деле Джилли милая женщина, которая имеет право на свое представление о счастье. Просто оно не совпало с моим собственным, вот и все. Гарри обнял Мэл и привлек к себе. - Я же говорил тебе, что это место располагает к задушевной беседе. Так и хочется излить душу, если, конечно, есть кому. Они спустились вниз по широкой деревянной лестнице. Подойдя к двери, Гарри еще крепче прижал Мэл к себе и показал рукой на дом и окрестности. - Теперь все это принадлежит тебе. Мэл огляделась вокруг и положила голову ему на плечо. - Знаешь, Гарри, сейчас мне почему-то захотелось, чтобы пошел сильный снег. Мы могли бы развести огонь, зажечь лампы и... - И что? - удивленно переспросил он. - И устроить грандиозный пикник, - быстро добавила она, так и не осмелившись сказать, о чем она подумала. - Не знаю, как ты, а я ужасно проголодалась. Они вернулись в дом и зашли на кухню, которая поражала воображение старинными предметами обихода и почти антикварной посудой. В дальнем конце была устроена огромная ресторанная печь со стальной поверхностью, рядом с которой стоял сосновый стол, окруженный дюжиной разных по форме стульев, а чуть поодаль виднелся большой камин с резной полкой.