- Нет, спасибо, я подожду Гарри, - тихо ответила Мэл, протягивая руку за бутербродом с огурцом. - Мне хочет
- Нет, спасибо, я подожду Гарри, - тихо ответила Мэл, протягивая руку за бутербродом с огурцом. - Мне хочется поскорее рассказать ему о беспримерной храбрости Сквиза. Миффи молча кивнула и вздохнула. Мэл откусила кусочек и только сейчас вспомнила, что давно не ела и ужасно проголодалась. - Знаете, они такие вкусные, что я могу съесть всю тарелку. И действительно, к тому моменту, когда на пороге дома появился Гарри, тарелка была почти пуста. Он вошел в гостиную и молча уставился на нее, словно не веря своим глазам. На его лице проявилась вся гамма чувств - от страха и обеспокоенности до облегчения и сочувствия. А напоследок оно просияло от невыразимой любви. Мэл сидела на диване в ночной рубашке его матери и оттого казалась ему еще ближе и роднее. - С тобой все в порядке? - спросил он, обнимая и целуя ее. Она посмотрела на него и слабо улыбнулась, увидев его взъерошенные волосы, словно он целый день только тем и занимался, что теребил их руками. - Да, сейчас уже все нормально. - Слава Богу, Мэл, - грустно вздохнул он. - Эта сволочь уже на том свете, и будем надеяться, что в аду. Причем себя он убил точно так же, как и всех своих невинных жертв. Думаю, это лучшее, что он сделал за всю свою мерзкую жизнь. Она вздохнула и опустила голову. - Подонок! - вырвалось у нее. - А как там моя... та девочка, которая оказалась в больнице? - С ней все в полном порядке, - успокоил ее Гарри. - Она ничего не знает и даже не подозревает, что чуть не стала жертвой маньяка. - Он сочувственно посмотрел на Мэл. - Не волнуйся, она никогда не узнает о своих настоящих родителях. Только сейчас Мэл со всей ясностью осознала, что ее дочь потеряна для нее. Она вошла в другую семью, которая ее воспитала и вырастила. Там ее любят, и было бы несправедливо сейчас напоминать ей и ее близким о прошлом. - Теперь она полностью свободна, - грустно заметила Мэл и тяжело вздохнула. Гарри взял ее руку и поцеловал. - Ты тоже, Мэл. Хотя не могу не признать, что снова подверг тебя тяжелейшим испытаниям. Мне почему-то казалось, что в моем доме ты будешь в полной безопасности. Мне и в голову не пришло, что Блэйк знает, где я живу. А ведь мог бы догадаться, так как видел его темно-серую “вольво” неподалеку от дома. - Ничего, все уже позади, - улыбнулась Мэл. - К счастью, Сквиз оправдал свое имя и вовремя выскользнул из ванной. Не знаю, что было бы со мной, если бы не он. Бедняжка, фактически он пострадал за меня. Еще бы чуть-чуть, и нож Блэйка попал бы прямо ему в сердце. Сквиз потерял много крови, но сейчас ему сделали операцию, и он пошел на поправку.