- Почему ты не предупредила, что это будет вечеринка? - удивленно спросил он. Она пожала плечами: - Я не
- Почему ты не предупредила, что это будет вечеринка? - удивленно спросил он. Она пожала плечами: - Я не собиралась устраивать вечеринку. Все произошло само по себе. Нам объявили результаты рейтинга телепередач, и оказалось, что мы набрали наибольшее число пунктов. Вот мы и решили отметить это событие. Согласись, это довольно серьезный повод для коллективного торжества. Черноволосая женщина в красном платье удивленно уставилась на Гарри: - Вы хотите сказать, что это не посыльный? Гарри рассеянно посмотрел на нее, перевел взгляд на Мэллори, а потом неуверенно протянул ей корзину с цветами: - Это тебе. Мэл поднесла корзину к лицу и глубоко вдохнула сладковатый запах фиалок. - Матерь Божья, они такие свежие и пахучие, словно только что из леса. - Она очаровательно улыбнулась и благодарно посмотрела на гостя. - И так много. Гарри, похоже, ты обеспечил работой всех цветочников Манхэттена. Большое спасибо. Она улыбнулась ему такой необыкновенно загадочной улыбкой, что Гарри чуть было не растаял. Так может улыбаться разве что человек, которому подарили весь мир, а не какую-то там корзину цветов. А с другой стороны, он был крайне недоволен, что здесь такая масса народу. Это нарушало все его планы, не говоря уже о честолюбивом желании познакомиться с ней поближе. Как же, познакомишься тут при таком скоплении людей! - Ну что ж, Гарри, проходите, - схватила его за руку женщина в красном платье. - Хватит торчать на пороге. Меня зовут Лара Хейверз, а вы выглядите как самый настоящий светский лев. Она потащила его так быстро, что он невольно наткнулся на ее пышущее жаром молодое тело, от чего просто дух захватило. - А теперь признайтесь, кто вы на самом деле? - сверля его своими огромными черными глазами, допытывалась она. - Гарри Джордан, следователь по особо важным делам отдела по расследованию убийств полицейского департамента Бостона - торжественно представила его Мэллори. - Полицейский? - воскликнула та. - Самый настоящий коп? Как это интересно! - Она прижалась к нему и потащила за собой в переполненную незнакомыми людьми комнату. - Скажите, Гарри, - тоном заговорщицы прошептала она, - вы здесь по делам или просто ради удовольствия? Мэллори осталась у двери и постоянно поглядывала то на корзину с цветами, то на удаляющуюся от нее парочку. Причем на последних она смотрела полными зависти глазами. Она вдруг снова ощутила тот неприятный осадок, который был хорошо знаком ей еще с детских лет, когда ее либо не приглашали на вечеринку, либо приглашали, но делали это неохотно, а потом не обращали на нее никакого внимания. И снова на нее накатила волна одиночества и вселенской заброшенности.