Однажды ей показалось, что из соседней машины за ней кто-то следит, но она тут же отогнала эту глупую мысль
Однажды ей показалось, что из соседней машины за ней кто-то следит, но она тут же отогнала эту глупую мысль. В конце концов она в Нью-Йорке, а не на пустынной ферме Джорданов, где была одна и не могла рассчитывать на чью-либо помощь. И тем не менее Мэл постоянно оглядывалась, пока наконец-то не добралась до места работы. - Ты видела сегодняшние газеты? - вместо приветствия воскликнула Бет, глядя на нее с хитрецой. - Все они поместили огромные статьи о красивом детективе и не менее красивой телеведущей, которые обнимаются и целуются на берегу какой-то речушки. Похоже, что папарацци наткнулись на золотую жилу. Хорошо еще, что твой детектив сейчас в Бостоне и не видит всего этого. Мэл схватила газету и увидела набранный крупным шрифтом заголовок: “Сельская идиллия Мэллори Мэлоун и знаменитого бостонского детектива”. А под ним красовалась огромная фотография, где она обнимает Гарри одной рукой, а другой держит удочку. Брезгливо поморщившись, она швырнула газету на стол. Эти сволочи посмели вторгнуться в ее частную жизнь и теперь не оставят ее в покое! - Одно меня утешает, что эти мерзавцы сейчас под следствием и будут отвечать за свои поступки, - сердито проворчала Мэл. - Правда, Гарри пришлось заплатить за это швами на голове. - Надеюсь, это не повредило его обаянию? - ехидно спросила Бет, а потом игриво вздохнула: - Впрочем, ничто не сможет лишить его тех прелестных качеств, которыми он обладает. Но это не главное. Скажи, как вы провели эти выходные? Все было нормально? - Она хитро прищурилась и пристально посмотрела на подругу. Мэл задумалась. - Да, нормально, - наконец-то ответила она, - если иметь в виду наши постоянные ссоры. Правда, было очень весело, а иногда даже просто замечательно. - И сексуально, - добавила Бет. Мэл даже вздрогнула от этих слов, чем вызвала у Бет приступ смеха. - Да ты не скромничай, - сказала она сквозь смех. - Об этом уже знают все. Газеты подробно смакуют ваши отношения, а ты делаешь вид, что между вами ничего не было. Да ты посмотри на себя в зеркало, Мэл. Ты же вся сияешь от счастья и к тому же предельно истощена от бессонной ночи. Так может выглядеть только глубоко удовлетворенная женщина. - Я истощена потому, что действительно не спала всю ночь, но совершенно по другой причине. - И она рассказала о белом конверте и той записке, которую обнаружила в нем. - А тебе не кажется, что это чья-то глупая шутка? - попыталась успокоить ее Бет. - Я имею в виду, что все эти таблоиды так поднаторели на скандалах, что могут без особого труда достать любой адрес и любой телефонный номер. Тебе не приходило в голову, что папарацци могли узнать о твоем прошлом и теперь пытаются накопать о тебе как можно больше грязи?