- Ничего удивительного, детектив, что вам срочно понадобилась моя помощь, - с нескрываемым раздражением про
- Ничего удивительного, детектив, что вам срочно понадобилась моя помощь, - с нескрываемым раздражением произнесла она в трубку. - Я с трудом дождалась, пока включится ваш автоответчик. Сделайте мне одолжение и перестройте свою идиотскую машину на третий гудок. Нельзя же так нагло убивать чужое время. К тому же это сбережет вашим клиентам нервы и силы. Короче говоря, вы знаете, где меня найти. Да, чуть не забыла, это та самая Мэллори Мэлоун, с которой вы хотели поговорить. Разозлившись, она швырнула трубку и пошла на кухню ставить чайник. Пока он закипал, она нервно стучала пальцами по столу, думая о несчастной девушке, невинной жертве этого чудовища. Когда вода вскипела, Мэл опустила в чашку пакетик с чаем фирмы “Уайлд Берри Зингер”, залила кипятком, положила на тарелку большой кусок лимонного обезжиренного пирога и вернулась в гостиную. Через пару минут от пирога ничего не осталось, и она с вожделением подумала, не отрезать ли себе еще кусочек. - Это вы во всем виноваты, детектив Гарри Джордан! - со злостью воскликнула она. У нее всегда разгорался аппетит после любых неприятностей. А потом она весело рассмеялась, почувствовав всю нелепость ситуации. Если бы кто-нибудь видел ее сейчас, то надорвался бы от смеха. Это же надо, свалить все на какого-то детектива! - Черт возьми, сколько можно мучить себя голодом! - выкрикнула она, не переставая смеяться. - Единственное, что мне сейчас нужно, так это хорошенько поужинать. Я даже не помню, когда в последний раз нормально ела. Все время в бегах, в спешке, в суете. Когда же я буду жить по-человечески? Никогда, к сожалению. И ничего смешного в этом на самом деле нет. Она допила чай, окончательно прогнала от себя мысли о еде и, сняв трубку, снова набрала номер детектива Джордана, но на этот раз домашний. В этот момент Гарри только вошел в квартиру и не успел даже переодеться после велосипедной прогулки. Он был в серых шортах, мокрой от пота майке с короткими рукавами и спортивной обуви. Поставив велосипед и сняв шлем, он бросился к телефону, отпихивая от себя спешащего туда же Сквиза. - Уйди с дороги, псина, - недовольно проворчал он. - Это игрушка для людей, а не для собак. Сняв трубку, он устало плюхнулся в кресло. - Да, Джордан слушает, - произнес он, не успев еще как следует отдышаться. - Это Мэллори Мэлоун, - послышался в трубке раздраженный голос. - Мэллори Мэлоун? - не поверил своим ушам Гарри. - Да, детектив Джордан, Мэллори Мэлоун. Надеюсь, ваше учащенное дыхание не означает, что я оторвала вас от чего-то такого, чего делать в это время суток не следует? - ехидно пошутила она.