- Ну вот, опять мы вернулись к прежней теме. - Мэл доброжелательно улыбнулась: - Забавно, как вы пытаете
- Ну вот, опять мы вернулись к прежней теме. - Мэл доброжелательно улыбнулась: - Забавно, как вы пытаетесь пролезть ко мне в душу. Послушайте, детектив Джордан, мне очень приятно беседовать с вами, но завтра мне предстоит трудный день и надо хорошенько выспаться. Утром мы записываем очередную передачу, а для этого требуется войти в образ Золушки. - Очень жаль, - искренне сказал Гарри. - У меня уже появилось ощущение, что я начинаю узнавать вас все лучше и лучше. - Правда? - удивилась она. - А зачем вам это нужно? Может, для этого вы меня и пригласили? - Она бросила на него насмешливый взгляд, а потом встала и направилась в дамскую комнату. Он покачал головой, наблюдая за тем, как она весело помахала ему рукой из дальнего конца зала. Он, конечно, не рассчитывал на такой финал. Сейчас он знал о ней ничуть не больше, чем во время первой встречи. - Вам не стоит провожать меня, - твердо сказала она, когда они вышли на улицу. - Я доберусь на такси. - Нет, мадам, - столь же твердо заявил Гарри, - я привык провожать женщину до двери ее дома. - Ну, это чересчур старомодно, детектив, - попыталась отшутиться Мэл. - Так было во времена молодости вашей мамы, а сейчас женщины стали очень самостоятельными и независимыми. И к тому же сами научились ловить такси. Он посмотрел на нее с нескрываемым раздражением: - Вы можете говорить что угодно, мадам, но я с детства приучен к хорошим манерам. - Ах да, я и забыла. Ведь вы же маменькин сынок, не так ли? - Именно так, - буркнул Гарри. - Как тот серийный убийца, которого я безуспешно пытаюсь поймать. - Вы же обещали не говорить о делах, - внезапно помрачнела Мэл. - Да, и всегда выполняю свои обещания. Скрипнув тормозами, перед ними остановилось желтое такси. Гарри открыл дверцу, пропустил Мэл вперед, а потом сел сам. К его удивлению, Мэллори не стала протестовать. Сообщив водителю адрес, она притихла и напряженно вглядывалась в темноту ночи. В этот момент ей пришла в голову неожиданная мысль, что было бы неплохо, если бы ее любил такой человек, как Гарри Джордан. То есть красивый мужчина со старомодными манерами и редкой по нынешним временам способностью выполнять свои обещания. К тому же надежный и крепкий, как стена, за которой приятно было бы укрыться от жизненных невзгод. А Гарри в этот момент физически ощущал близость Мэллори и жадно вдыхал тонкий запах ее духов. Он повернул голову, уловил взглядом блестящую золотую цепочку, а потом проследил, как она спускается и исчезает в ложбинке между ее грудей. Не выдержав напряжения, он прокашлялся и первым нарушил тишину: